Lost in translation
In the great canon of Monty Python work, there is a sketch about a man up in court charged with causing a breach of the peace by publishing a phrase book in which the translations do not mean anything remotely like the phrases.
Now you may buy translation, or trust translators, as a part of your regular communications.
If you do, you must go look at this real-life gem.
English people sent the text of a road sign out for translation into Welsh. They got back the translator's Welsh language out-of office autoresponder, assumed that was the translation, and actually made it into a sign and stuck it in the road.
If it's mission critical... get someone else to read it back in translation and confirm its accuracy.
Comments